DeutschEnglish
Not logged in or registered. | Log In | Register | Password lost?

"Because John Cena is a entertainer and Daniel Bryan is a wrestler"

Promo

Promo Data
Title:
"Because John Cena is a entertainer and Daniel Bryan is a wrestler"
Date:
05.08.2013
Stephanie McMahon: "Welcome to Monday Night Raw! Now it's no secret that my dad Vince McMahon, the chairman of the board of the WWE, doesn't believe that Daniel Bryan is, well, 'championship material'. I know a lot of you disagree as does my husband Triple H and well-- as a result I-- I-- I came up with a little bit of a compromise to make Daniel Bryan's appearance, well, a little more palatable, if you will. And I asked Daniel Bryan to participate in a-- in a so called 'makeover'. And he agreed and he was actually really a good sport about it. Let's take a look!"

[Ein Video zeigt Daniel Bryan in einem Spa, beim Traineren, beim Essen im Steak House und beim Schneider.]

Ladies and Gentlemen, the man who will face John Cena for the WWE championship at SummerSlam, Daniel Bryan!

[Bryan kommt im feinen Zwirn zum Ring.]

Sharp. Really sharp. Thank you, Daniel. The floor is your's."

[Bevor Bryan zu Wort kommt stimmt das Publikum "YES!"-Chants an.]

Daniel Bryan: "You guys really like it that much, right? ["NO!"] You guys-- You guys-- You guys don't like it? ["NO!"] That's-- that's strange. Uhh, I just really like to thank Stephanie McMahon for all the time and effort and everything she put into all of this, right? [Deutet auf sich selber] But it's funny because I don't think this is what the company actually wants. It seems to me what the company actually wants is somebody who's-- who's jacked-up. Somebody who wears cargo shorts maybe and a bright yellow t-shirt. Somebody who can sell everybody here a bunch of stuff that you guys don't actually need. Who-- who could that be? Who could somebody like that be? It seems to me like they want somebody like John Cena. [Gemischte Reaktionen, hauptsächlich aber Buhrufe] Now, I respect John Cena. He picked me as his opponent for SummerSlam because he thinks that I am the best contender. But quite frankly he doesn't think that I can beat him. And why would I? Why would he think that I could beat him? He's a superstar. He's in movies. He's on the box of cereals. I mean, come on. And look at me. Just-- just look at me. I'm 5'8", I got this scraggly beard, I'm from the middle of nowhere in the Pacific Northwest. I mean, how could somebody als lowly as me beat a superstar like John Cena, who's been king of the mountain for the last ten years? I'll tell you why. Because John Cena is an entertainer and Daniel Bryan is a WRESTLER! [Lauter Jubel und "YES!"-Chants]

You see, well, he's been up here for the last ten years in these sold up arenas. He hasn't seen the holes that I've dragged myself out of. He hasn't seen the mud that I've crawled out of because I AM A WRESTLER! And here's the funny thing that he doesn't like to admit. If John Cena gets fired tomorrow, he goes back to his mansion, he goes back to his twenty cars, he goes back to his multi-million dollar lifestyle and he will never wrestle again. If I get fired tomorrow and I just might, it's happened before-- If I get fired tomorrow you will see me in every armory, every gymnasium, every little dirt box that's filled with 30 people and a wrestling ring because I love wrestling! That's funny, it kind of seems to me like you people love wrestling too. ["YES!"] So here's the deal. I'll dress up in a suit-- for now. I'll comb my hair back-- for now. I will do what they want-- for now. Because at SummerSlam I'm gonna do what everyone here wants me to do and I am going to make John Cena TAP OUT! [Jubel] YES! YES! YES!" ["YES!"]

[Vince McMahon kommt zum Ring und bietet Daniel Bryan einen Handshake an, zieht jedoch zurück und reckt seinen Daumen nach oben.]

Vince McMahon: "I'm just messing with you. I appreciate my daughter Stephanie's efforts in trying to reconcile this difference between me and Triple H as relates to you. And quite frankly, look at you! You've given the old college try. You are here with your suit on, your pants are too short. Brown shoes, blue suit. Got yourself your little pony tail off pulled back [?]. You just need a little pink bow back there or something. Just messing with you. I've said before that I don't want John Cena to be WWE champion, I've also stated I want you to be champion even less. Straight up. The way I feel. And quite frankly, Daniel Bryan, I don't know. I'm kind of warming up to you. I mean, what if-- what if we had Daniel Bryan as WWE champion, think about that for a moment. You think about it, you gotta say yourself 'well, the WWE has never had a dwarf for a WWE champion'. If you're 5'8", you're lying. You're like 5'5".

We never had anyone-- we never had anyone with the muscularity of a tooth pick. Never had anyone who has a face like a gargoyle. We never had anyone who's just so uncamped. You-- you look like a miniature Mick Foley. But, even though I don't want you to be WWE Champion, you've given your all. I-- I don't know. I'm sure that-- maybe we can work something out. And if you just listen to me, Daniel Bryan, I have considerable influence on you becoming WWE champion. I mean, think about. There is just one other thing we need to do for this make up which you have on your face. And this makeover needs one other thing. And that's-- [Vince fährt mit der Hand über Bryans Bart, woraufhin es Buhrufe gibt] You got a bird's nest in there? Smells like a compost pile. So, if you really wanna be WWE champion, if you want my influencal support, there's only one thing that we should do right here, right now. And that's shave that beard off! So, with that in mind, gentlemen, bring down the chair. Come on, bring it down. Bring down the chair, I said!"

[Ein Barbier-Stuhl wird in die Halle geschafft.]

Thats it, make it a nice one. He's gotta good-looking in that chair."

Daniel Bryan: "No!" [Die Fans stimmen "NO!"-Chants an]

Vince McMahon: "These people want you to be WWE champion, they have no idea what they really want. I know what you want. Daniel Bryan, what do they want? They want you to sit in that chair. They want you to go all the way. If they truly want you to be WWE champion, then you'll do as I say. And you talked about being fired? Be careful what you wish for, Daniel Bryan. Now you've gone this far, ok? You've gone this far. That one extra step. It's not gonna hurt you. You know, it doesn't hurt to get your beard shaved off. We won't see you cry. Do you really wanna be WWE Champion more than anything in life? Is that what you really want? Then take that step. Take that first step. ["NO!"] Don't listen to them because they don't want you to be champion. They're saying they do, but they don't want you to be champion. You wanna represent them? You want to be 'the wrestler'? You wanna be WWE champion, Daniel Bryan? GET IN THAT CHAIR!"

[Bryan geht unter Buhrufen aus dem Ring und setzt sich in den Stuhl.]

It's alright. We have the chair. The only thing that's missing is a barber. Someone who keeps his facial hair well-groomed. Someone like Wade Barrett. Wade, come on down!"

[Wade Barrett kommt mit Raiser-Utensilien zum Barbier-Stuhl.]

This is not gonna hurt. It won't hurt. It will just take a few minutes. Come on, Daniel. You want to be WWE champion more than anything, Daniel Bryan. Wade's grandfather used to be a barber. Or whatever they call it over in the UK."

[Gerade als Barrett den Rasierer ansetzen möchte verpasst Bryan Barrett eine Kopfnuss und drückt ihn in den Barbier-Stuhl um ein Stückchen von Barretts Bart abzurasieren. Barrett versucht sich zu revanchieren, wird jedoch über die Zuschauerabsperrung befördert. Bryan läuft mit "YES!"-Chants zur Stage.]

Daniel Bryan: "YOU WANT ME TO CHANGE? YOU WANT ME TO CHANGE? YOU KNOW WHAT? I SAY NO! I AM GONNA BE WHO I'VE ALWAYS BEEN AND I AM GOING TO BE WWE CHAMPION!"

[Bryan zieht Krawatte und Hemd aus und zeigt sein T-Shirt mit der Aufschrift "The beard is here".]

John Cena says 'the champ is here'. Well, guess what. The beard is HERE!"
8.50
Current Total Rating (?)
Valid votes: 11
Number of comments: 3
10.0 0x
9.0 8x
8.0 3x
7.0 0x
6.0 0x
5.0 0x
4.0 0x
3.0 0x
2.0 0x
1.0 0x
0.0 0x
Average rating: 8.73  [11]
Average rating in 2024: 8.50  [2]
Average rating in 2023: 8.00  [1]
Average rating in 2022: 8.00  [1]
Average rating in 2020: 9.00  [1]
Average rating in 2019: 9.00  [1]
Average rating in 2016: 9.00  [3]
Average rating in 2015: 9.00  [1]
Average rating in 2013: 9.00  [1]
Your Options:
Other: