DeutschEnglish
Not logged in or registered. | Log In | Register | Password lost?

"If you're not Bozo The Clown, you're his twin brother"

Promo

Promo Data
Title:
"If you're not Bozo The Clown, you're his twin brother"
Date:
23.11.2009
[Vince McMahon besucht RAW Guest Host Jesse Ventura in dessen Büro/Studio.]

Vince McMahon: "Jesse! Jesse, my man! Good to see you! You haven't changed a bit."

Jesse Ventura: "Not a bit!"

Vince McMahon: "Yeah! Actually, ah... You see, ah, I know why you wanted to see me. I'm gonna say the same thing to you I said to Roddy Piper."

Jesse Ventura: "And what was that?"

Vince McMahon: "You know, ah, given the chance of me and you in a match, I respectfully decline until I have, ah, better competition. So, the answer is no. Any other reason why you would wanna see me?"

Jesse Ventura: "Well, first of all, it wasn't to challenge you to a match at all. Why would I do that? Why would I stoop so low as to wrestle you?"

Vince McMahon: [dessen Mundwinkel immer weiter herabsacken] "I, ah--"

Jesse Ventura: "When I wrestled, you didn't wrestle. You were an announcer."

Vince McMahon: "I was a very good one, though."

Jesse Ventura: "Ya, that was it. I'm not here, Vince, to wrestle you. Rest assured! You can... breathe easy. I'm not here to wrestle you. I'm here to hit you below the belt where I know it'll hurt. Not physically, but mentally!"

Vince McMahon: [hat eine freudige Idee] "Ah, I know. You want me to be a guest star on Conspiracy Theory. That's what it is, right?"

Jesse Ventura: "Well, I'll give you that: I'm sure there's a lot of conspiracies here in the WWE with you in charge. [McMahons Mundwinkel fallen wieder herab] No doubt in my mind there's a plenty of conspiracies going on. No no no no! What I got in mind--"

Vince McMahon: [hat eine neue Idee und freut sich noch mehr] "You know, I know what it is."

Jesse Ventura: "What is it?"

Vince McMahon: "You went on to become governor and I went on to become a billionaire, and you want me to sign some autographs--some picture opportunity, that sort of thing!?"

Jesse Ventura: "No! And if you think that's something great that you're a billionaire, let me tell you something: [McMahon frieren die Gesichtszüge ein] The budget of the state of Minnesota was 32 billion a year. That's what I was in charge of, McMahon. So, I can come here and I can run your little pipsqueak operation here."

Vince McMahon: [wird langsam sauer] "I get that. But why did you ask me to come in here to begin with?"

Jesse Ventura: "Alright, now you've gotten to the point. Why did I ask you? This is a throw-back night, McMahon. This is a night where we go back to our past. I'm not gonna wrestle you, I'm gonna do with you what your father did to you. [McMahon überlegt] Let's go back. Now, I know your dad. I'm one of the few people in this building who remembers when your father was in charge. [McMahon scheint sich schwermütig zu erinnern] And your father had so little confidence in you--Did you make matches? No."

Vince McMahon: [beschwichtigend] "Well, I--"

Jesse Ventura: "Did you run the operation in any manner? No."

Vince McMahon: "No, but--"

Jesse Ventura: "Your father didn't believe in you, Vince McMahon. It was so obvious, because why? He made you an announcer! That's where he knew you couldn't get in any trouble. So he was protecting his business from his son, who had virtually no talent: So you make him an announcer. Well, Vince, that's what we're gonna do tonight, you and I. [McMahon ist skeptisch] We're going back on the mic together, just like the old days. Saturday Night Main Event, all the WWE stuff from old. You're going back on the mic with me tonight. No match, just talking! What you might be somewhat good at... maybe!"

Vince McMahon: "You know what? You haven't changed at all, have you?"

Jesse Ventura: "No, I haven't. But wait a minute! Don't run off, don't run off! I'm in charge, right? [McMahon verzieht den Mund zustimmend] Yeah! I run the show. You got no call tonight. [freut sich hämisch und reicht McMahon einen altmodischen Anzug] Here's your new tuxedo. You put that on and get ready, 'cause we're going out on the mic tonight. [McMahon ist nicht begeistert] We're going back to what your father knew you could do... or at least thought you could do. And it doesn't even end there! [McMahon möchte am liebsten verschwinden] Woah, eh eh! Let's take a look at how nice this red bow tie is gonna look on you. [McMahon fallen fast die Augen raus, bevor er immer wütender blickt] I'll tell you what: If you're not Bozo The Clown, you're his twin brother. I'll see you out on the mic."
8.10
Current Total Rating (?)
Valid votes: 9
Number of comments: 4
10.0 0x
9.0 3x
8.0 6x
7.0 0x
6.0 0x
5.0 0x
4.0 0x
3.0 0x
2.0 0x
1.0 0x
0.0 0x
Average rating: 8.33  [9]
Average rating in 2023: 8.50  [2]
Average rating in 2016: 8.00  [1]
Average rating in 2009: 8.33  [6]
Your Options:
Other: